Ogólne warunki handlowe
Spis treści
- Zakres zastosowania
- Zawarcie umowy
- Prawo do anulowania
- Ceny i warunki płatności
- Warunki dostawy i wysyłki
- Zachowanie tytułu własności
- Odpowiedzialność za wady (rękojmia)
- Realizacja kuponów promocyjnych
- Realizacja bonów podarunkowych
- Prawo właściwe
- Alternatywne metody rozwiązywania sporów
1) Zakres zastosowania
1.1 Niniejsze Ogólne Warunki Handlowe firmy Benjamin Grygar, działającej pod nazwą "Bienen-Papa Imkereibedarf" (zwanej dalej "Sprzedawcą") mają zastosowanie do wszystkich umów zawieranych między konsumentem lub przedsiębiorcą (zwanym dalej "Klientem") a Sprzedawcą, dotyczących wszystkich towarów i/lub usług prezentowanych w sklepie internetowym Sprzedawcy. Niniejszym odrzuca się włączenie własnych warunków Klienta, chyba że uzgodniono inaczej.
1.2 Niniejsze OWH stosuje się odpowiednio do umów o dostawę voucherów, chyba że uzgodniono inaczej.
1.3 Konsumentem w rozumieniu niniejszych OWH jest każda osoba fizyczna, która dokonuje czynności prawnej w celu, który nie może być przypisany przede wszystkim jej działalności handlowej lub niezależnej działalności zawodowej.
1.4 Przedsiębiorcą w rozumieniu niniejszych OWH jest osoba fizyczna, prawna lub spółka osobowa posiadająca zdolność prawną, która przy zawieraniu czynności prawnej działa w ramach wykonywania swojej działalności gospodarczej lub niezależnej działalności zawodowej.
2) Zawarcie umowy
2.1 Opisy produktów zawarte w sklepie internetowym sprzedawcy nie stanowią wiążących ofert ze strony sprzedawcy, ale służą do złożenia wiążącej oferty przez klienta.
2.2 Klient może złożyć ofertę za pośrednictwem formularza zamówienia online zintegrowanego ze sklepem internetowym sprzedawcy. Po umieszczeniu wybranych towarów w wirtualnym koszyku i przejściu przez elektroniczny proces składania zamówienia klient składa prawnie wiążącą ofertę umowną w odniesieniu do towarów znajdujących się w koszyku, klikając przycisk kończący proces składania zamówienia. Ponadto klient może również złożyć ofertę sprzedawcy za pośrednictwem poczty elektronicznej, poczty tradycyjnej lub internetowego formularza kontaktowego.
2.3 Sprzedawca może zaakceptować ofertę klienta w ciągu pięciu dni,
- poprzez przesłanie klientowi pisemnego potwierdzenia zamówienia lub potwierdzenia zamówienia w formie tekstowej (faksem lub pocztą elektroniczną), przy czym decydujące znaczenie w tym zakresie ma otrzymanie potwierdzenia zamówienia przez klienta, lub
- poprzez dostarczenie klientowi zamówionych towarów, przy czym decydujące znaczenie ma otrzymanie towarów przez klienta, lub
- żądając zapłaty od klienta po złożeniu zamówienia.
Jeśli istnieje kilka z wyżej wymienionych alternatyw, umowa zostaje zawarta w momencie, w którym jedna z wyżej wymienionych alternatyw wystąpi jako pierwsza. Okres na przyjęcie oferty rozpoczyna się następnego dnia po wysłaniu oferty przez klienta i kończy się z końcem piątego dnia po wysłaniu oferty. Jeśli sprzedawca nie przyjmie oferty klienta w wyżej wymienionym terminie, uznaje się to za odrzucenie oferty, w wyniku czego klient nie jest już związany swoim oświadczeniem woli.
2.4 W przypadku wybrania metody płatności oferowanej przez PayPal, płatność jest przetwarzana za pośrednictwem dostawcy usług płatniczych PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg (zwanego dalej "PayPal"), z zastrzeżeniem Warunków korzystania z usługi PayPal, które są dostępne pod adresem https://www.paypal.com
2.5 W przypadku składania oferty za pośrednictwem formularza zamówienia online sprzedawcy, tekst umowy jest zapisywany przez sprzedawcę po zawarciu umowy i wysyłany do klienta w formie tekstowej (np. e-mail, faks lub list) po wysłaniu zamówienia klienta. Sprzedawca nie udostępni tekstu umowy poza tą formą. Jeśli klient założył konto użytkownika w sklepie internetowym sprzedawcy przed wysłaniem zamówienia, dane zamówienia są archiwizowane na stronie internetowej sprzedawcy i klient może uzyskać do nich bezpłatny dostęp za pośrednictwem swojego chronionego hasłem konta użytkownika, wprowadzając odpowiednie dane logowania.
2.6 Przed złożeniem wiążącego zamówienia za pośrednictwem internetowego formularza zamówienia sprzedawcy, klient może rozpoznać ewentualne błędy wejściowe, uważnie czytając informacje wyświetlane na ekranie. Skutecznym środkiem technicznym służącym do lepszego rozpoznawania błędów wprowadzania danych może być funkcja powiększenia przeglądarki, która powiększa wyświetlacz na ekranie. Klienci mogą poprawiać swoje wpisy podczas elektronicznego procesu zamawiania za pomocą zwykłych funkcji klawiatury i myszy, dopóki nie klikną przycisku, który finalizuje proces zamawiania.
2.7 Do zawarcia umowy dostępny jest wyłącznie język niemiecki.
2.8 Przetwarzanie zamówień i kontakt odbywają się zazwyczaj za pośrednictwem poczty elektronicznej i automatycznego przetwarzania zamówień. Klient musi upewnić się, że adres e-mail podany przez niego w celu realizacji zamówienia jest prawidłowy, tak aby wiadomości e-mail wysyłane przez sprzedawcę mogły być odbierane pod tym adresem. W szczególności, korzystając z filtrów SPAM, klient musi upewnić się, że wszystkie wiadomości e-mail wysyłane przez sprzedawcę lub osoby trzecie, którym sprzedawca zlecił realizację zamówienia, mogą zostać dostarczone.
3) Prawo do anulowania
3.1 Konsumentom zasadniczo przysługuje prawo do odstąpienia od umowy.
3.2 Więcej informacji na temat prawa do anulowania można znaleźć w polityce anulowania sprzedawcy.
3.3 Prawo do odstąpienia od umowy nie ma zastosowania do konsumentów, którzy nie należą do państwa członkowskiego Unii Europejskiej w momencie zawarcia umowy i których jedyne miejsce zamieszkania i adres dostawy znajdują się poza Unią Europejską w momencie zawarcia umowy.
4) Ceny i warunki płatności
4.1 O ile w opisie produktu sprzedawcy nie podano inaczej, podane ceny są cenami całkowitymi, które zawierają ustawowy podatek VAT. Wszelkie dodatkowe koszty dostawy i wysyłki zostaną wskazane osobno w opisie danego produktu.
4.2 W przypadku dostaw do krajów spoza Unii Europejskiej, w indywidualnych przypadkach mogą zostać poniesione dodatkowe koszty, za które sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności i które ponosi klient. Należą do nich na przykład koszty przelewu środków pieniężnych przez instytucje kredytowe (np. opłaty za przelew, opłaty za wymianę walut) lub należności celne przywozowe lub podatki (np. cła). Takie koszty mogą być również ponoszone w związku z transferem środków, jeśli dostawa nie jest realizowana do kraju spoza Unii Europejskiej, ale klient dokonuje płatności z kraju spoza Unii Europejskiej.
4.3 Opcje płatności zostaną przedstawione klientowi w sklepie internetowym sprzedawcy.
4.4 W przypadku uzgodnienia płatności zaliczki przelewem bankowym, płatność jest wymagalna niezwłocznie po zawarciu umowy, chyba że strony uzgodniły późniejszy termin płatności.
4.5 W przypadku wyboru metody płatności oferowanej za pośrednictwem usługi płatniczej "PayPal", płatność zostanie przetworzona przez PayPal, przy czym PayPal może również korzystać w tym celu z usług zewnętrznych dostawców usług płatniczych. Jeśli sprzedawca oferuje również metody płatności za pośrednictwem PayPal, w przypadku których dokonuje płatności z góry na rzecz klienta (np. zakup na konto lub płatność w ratach), ceduje swoje roszczenie o płatność w tym zakresie na PayPal lub dostawcę usług płatniczych zleconych przez PayPal i wyraźnie wskazanych klientowi. Przed zaakceptowaniem oświadczenia sprzedającego o cesji firma PayPal lub dostawca usług płatniczych działający na zlecenie firmy PayPal przeprowadzi kontrolę kredytową przy użyciu przekazanych danych klienta. Sprzedawca zastrzega sobie prawo do odmówienia klientowi wybranej metody płatności w przypadku negatywnego wyniku kontroli. Jeśli wybrana metoda płatności zostanie zatwierdzona, klient musi zapłacić kwotę faktury w uzgodnionym terminie płatności lub w uzgodnionych odstępach czasu. W takim przypadku klient może zapłacić wyłącznie firmie PayPal lub dostawcy usług płatniczych zleconych przez firmę PayPal ze skutkiem zwalniającym z długu. Jednak nawet w przypadku cesji roszczeń sprzedawca pozostaje odpowiedzialny za ogólne zapytania klientów, np. dotyczące towarów, czasu dostawy, wysyłki, zwrotów, reklamacji, oświadczeń o odwołaniu i przesyłek lub not kredytowych.
4.6 W przypadku wybrania metody płatności "SOFORT" płatność jest realizowana za pośrednictwem dostawcy usług płatniczych SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Monachium (zwanego dalej "SOFORT"). Aby móc zapłacić kwotę faktury za pośrednictwem "SOFORT", klient musi posiadać konto bankowości internetowej aktywowane do udziału w "SOFORT", odpowiednio legitymować się podczas procesu płatności i potwierdzić instrukcję płatności dla "SOFORT". Transakcja płatnicza jest następnie natychmiast realizowana przez "SOFORT", a rachunek bankowy klienta jest obciążany. Klient może znaleźć więcej informacji na temat metody płatności "SOFORT" w Internecie pod adresem https://www.klarna.com
4.7 W przypadku wybrania metody płatności oferowanej za pośrednictwem usługi płatniczej "Stripe", płatność jest przetwarzana za pośrednictwem dostawcy usług płatniczych Stripe Payments Europe Ltd, 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Irlandia (zwanego dalej "Stripe"). Poszczególne metody płatności oferowane przez Stripe są przekazywane klientowi w sklepie internetowym sprzedawcy. Stripe może korzystać z innych usług płatniczych do przetwarzania płatności, w przypadku których mogą obowiązywać specjalne warunki płatności, o których klient może zostać poinformowany osobno. Więcej informacji na temat Stripe można znaleźć w Internecie pod adresem https://stripe.com
4.8 W przypadku wybrania metody płatności polecenie zapłaty za pośrednictwem Stripe, płatność jest przetwarzana za pośrednictwem dostawcy usług płatniczych Stripe Payments Europe Ltd, 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Irlandia (dalej: "Stripe"). W takim przypadku Stripe pobiera kwotę faktury z rachunku bankowego klienta po wystawieniu upoważnienia do polecenia zapłaty SEPA, ale nie przed upływem terminu wstępnego powiadomienia w imieniu sprzedawcy. Powiadomienie wstępne to dowolna informacja (np. faktura, polisa, umowa) skierowana do klienta, która zapowiada obciążenie rachunku za pomocą polecenia zapłaty SEPA. Jeśli polecenie zapłaty nie zostanie uznane z powodu niewystarczających środków na koncie lub z powodu podania nieprawidłowych danych bankowych lub jeśli klient sprzeciwi się poleceniu zapłaty, mimo że nie jest do tego uprawniony, klient poniesie opłaty poniesione przez odpowiednią instytucję kredytową w wyniku obciążenia zwrotnego, jeśli jest za to odpowiedzialny. Sprzedawca zastrzega sobie prawo do przeprowadzenia kontroli kredytowej przy wyborze metody płatności polecenia zapłaty SEPA i do odrzucenia tej metody płatności, jeśli kontrola kredytowa jest negatywna.
4.9 W przypadku wybrania metody płatności kartą kredytową za pośrednictwem Stripe, kwota faktury jest wymagalna natychmiast po zawarciu umowy. Płatność jest przetwarzana przez dostawcę usług płatniczych Stripe Payments Europe Ltd, 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Irlandia (zwanego dalej "Stripe"). Stripe zastrzega sobie prawo do przeprowadzenia kontroli kredytowej i odrzucenia tej metody płatności, jeśli kontrola kredytowa wypadnie negatywnie.
5) Warunki dostawy i wysyłki
5.1 Jeśli sprzedawca zaoferuje wysyłkę towarów, dostawa zostanie zrealizowana w obszarze dostawy określonym przez sprzedawcę na adres dostawy podany przez klienta, chyba że uzgodniono inaczej. Adres dostawy podany w procesie przetwarzania zamówienia przez sprzedawcę jest decydujący dla realizacji transakcji.
5.2 Towary dostarczane przez spedytora są dostarczane "bezpłatnie przy krawężniku", tj. do publicznego krawężnika znajdującego się najbliżej adresu dostawy, chyba że określono inaczej w informacjach o wysyłce w sklepie internetowym sprzedawcy i o ile nie uzgodniono inaczej.
5.3 Jeśli dostawa towarów nie dojdzie do skutku z przyczyn leżących po stronie klienta, klient poniesie uzasadnione koszty poniesione w związku z tym przez sprzedającego. Nie dotyczy to kosztów przesyłki zwrotnej, jeśli klient skutecznie skorzysta z prawa do odstąpienia od umowy. Jeśli klient skutecznie skorzysta z prawa do odstąpienia od umowy, do kosztów zwrotu stosuje się postanowienie polityki anulowania sprzedawcy.
5.4 Jeżeli klient działa jako przedsiębiorca, ryzyko przypadkowej utraty i przypadkowego pogorszenia jakości sprzedanych towarów przechodzi na klienta z chwilą wydania towarów przez sprzedawcę spedytorowi, przewoźnikowi lub innej osobie lub organizacji wyznaczonej do realizacji wysyłki. Jeżeli klient działa jako konsument, ryzyko przypadkowej utraty i przypadkowego pogorszenia jakości sprzedanych towarów przechodzi na klienta dopiero z chwilą wydania towarów klientowi lub osobie upoważnionej do ich odbioru. Niezależnie od powyższego, ryzyko przypadkowej utraty i przypadkowego pogorszenia jakości sprzedanych towarów przechodzi na klienta, nawet w przypadku konsumentów, z chwilą dostarczenia towarów przez sprzedawcę spedytorowi, przewoźnikowi lub innej osobie lub organizacji wyznaczonej do realizacji wysyłki, jeżeli klient zlecił spedytorowi, przewoźnikowi lub innej osobie lub organizacji wyznaczonej do realizacji wysyłki, a sprzedawca nie wskazał wcześniej tej osoby lub organizacji klientowi.
5.5 Sprzedający zastrzega sobie prawo do odstąpienia od umowy w przypadku nieprawidłowej lub niewłaściwej dostawy własnej. Ma to zastosowanie wyłącznie w przypadku, gdy Sprzedający nie ponosi odpowiedzialności za niedostarczenie towaru, a Sprzedający zawarł z dostawcą określoną transakcję obejmującą towar z zachowaniem należytej staranności. Sprzedający dołoży wszelkich uzasadnionych starań w celu pozyskania towarów. W przypadku niedostępności lub tylko częściowej dostępności towarów, klient zostanie o tym niezwłocznie poinformowany, a zapłata zostanie niezwłocznie zwrócona.
5.6 Jeśli sprzedawca oferuje towary do odbioru, klient może odebrać zamówione towary w godzinach pracy określonych przez sprzedawcę pod adresem wskazanym przez sprzedawcę. W takim przypadku nie zostaną naliczone żadne koszty wysyłki.
5.7 Vouchery są dostarczane klientowi w następujący sposób:
- pocztą elektroniczną
6) Zachowanie tytułu własności
Jeśli sprzedający dokona płatności z góry, zachowuje on prawo własności do dostarczonych towarów do momentu całkowitej zapłaty należnej ceny zakupu.
7) Odpowiedzialność za wady (rękojmia)
7.1 O ile poniższe postanowienia nie stanowią inaczej, zastosowanie mają przepisy o ustawowej odpowiedzialności za wady. W drodze odstępstwa od powyższego, do umów dostawy towarów stosuje się następujące postanowienia:
7.2 Jeśli klient działa jako przedsiębiorca,
- sprzedawca ma możliwość wyboru rodzaju późniejszego spełnienia świadczenia;
- okres przedawnienia dla wad nowych towarów wynosi jeden rok od dostawy towarów;
- prawa i roszczenia z tytułu wad są wyłączone w przypadku towarów używanych;
- bieg terminu przedawnienia nie rozpoczyna się ponownie, jeżeli w ramach odpowiedzialności za wady dokonano dostawy zastępczej.
7.3 Powyższe ograniczenia odpowiedzialności i skrócenie terminów nie mają zastosowania
- w przypadku roszczeń odszkodowawczych i zwrotu kosztów przez klienta,
- w przypadku, gdy sprzedawca podstępnie zataił wadę,
- za towary, które były używane w budynku zgodnie z ich normalnym przeznaczeniem i spowodowały jego wadliwość,
- za wszelkie istniejące zobowiązania sprzedawcy do dostarczania aktualizacji produktów cyfrowych, w przypadku umów o dostawę towarów z elementami cyfrowymi.
7.4 Ponadto w przypadku przedsiębiorców ustawowe terminy przedawnienia wszelkich istniejących ustawowych praw regresowych pozostają nienaruszone.
7.5 Jeśli klient działa jako kupiec w rozumieniu § 1 niemieckiego kodeksu handlowego (HGB), podlega handlowemu obowiązkowi kontroli i zawiadomienia o wadach zgodnie z § 377 HGB. Jeśli klient nie wypełni obowiązków zgłoszenia określonych w tym przepisie, towary zostaną uznane za zatwierdzone.
7.6 Jeśli klient działa jako konsument, jest on proszony o złożenie skargi do dostawcy na dostarczone towary z oczywistymi uszkodzeniami transportowymi i poinformowanie o tym sprzedawcy. Jeśli klient tego nie zrobi, nie będzie to miało wpływu na jego ustawowe lub umowne roszczenia z tytułu wad.
8) Realizacja kuponów promocyjnych
8.1 Bony, które są wydawane bezpłatnie przez sprzedawcę w ramach kampanii promocyjnych o określonym okresie ważności i które nie mogą być zakupione przez klienta (zwane dalej "bonami promocyjnymi"), mogą być realizowane wyłącznie w sklepie internetowym sprzedawcy i tylko w określonym okresie.
8.2 Poszczególne produkty mogą zostać wyłączone z promocji voucherowej, jeśli odpowiednie ograniczenie wynika z treści vouchera promocyjnego.
8.3 Kupony promocyjne można zrealizować wyłącznie przed zakończeniem procesu składania zamówienia. Późniejsza kompensacja nie jest możliwa.
8.4 W ramach jednego zamówienia można zrealizować tylko jeden kupon promocyjny.
8.5 Wartość towarów musi być co najmniej równa kwocie kuponu promocyjnego. Wszelkie pozostałe środki nie zostaną zwrócone przez sprzedawcę.
8.6 Jeśli wartość bonu promocyjnego nie jest wystarczająca do pokrycia zamówienia, można wybrać jedną z innych metod płatności oferowanych przez sprzedawcę w celu uregulowania różnicy.
8.7 Saldo bonu promocyjnego nie jest wypłacane w gotówce ani nie jest oprocentowane.
8.8 Kupon promocyjny nie zostanie zwrócony, jeśli klient zwróci towary opłacone w całości lub w części kuponem promocyjnym w ramach ustawowego prawa do odstąpienia od umowy.
8.9 Kupon promocyjny jest zbywalny. Sprzedawca może dokonać płatności ze skutkiem zwalniającym na rzecz odpowiedniego posiadacza, który zrealizuje kupon promocyjny w sklepie internetowym sprzedawcy. Nie ma to zastosowania, jeśli sprzedawca wie lub w wyniku rażącego zaniedbania nie wie o braku upoważnienia, niezdolności do czynności prawnych lub braku uprawnień do reprezentowania danego posiadacza.
9) Realizacja bonów podarunkowych
9.1 Bony, które można nabyć za pośrednictwem sklepu internetowego sprzedawcy (zwane dalej "bonami upominkowymi"), można zrealizować wyłącznie w sklepie internetowym sprzedawcy, chyba że na bonie podano inaczej.
9.2 Bony podarunkowe i pozostałe środki na bonach podarunkowych mogą być realizowane do końca trzeciego roku po roku, w którym bon został zakupiony. Pozostałe środki zostaną przyznane klientowi do daty wygaśnięcia bonu.
9.3 Bony upominkowe można zrealizować wyłącznie przed zakończeniem procesu składania zamówienia. Późniejsza kompensacja nie jest możliwa.
9.4 W ramach jednego zamówienia można zrealizować tylko jeden bon upominkowy.
9.5 Bony upominkowe mogą być wykorzystywane wyłącznie do zakupu towarów, a nie do zakupu kolejnych bonów upominkowych.
9.6 Jeśli wartość bonu upominkowego nie jest wystarczająca do pokrycia zamówienia, można wybrać jedną z innych metod płatności oferowanych przez sprzedawcę w celu uregulowania różnicy.
9.7 Saldo bonu upominkowego nie jest wypłacane w gotówce ani nie jest oprocentowane.
9.8 Bon upominkowy jest przeznaczony do użytku wyłącznie przez osobę na nim wymienioną. Bon upominkowy nie może być przenoszony na osoby trzecie. Sprzedawca jest upoważniony, ale nie zobowiązany, do sprawdzenia uprawnień materialnych danego posiadacza bonu upominkowego.
10) Anwendbares Recht
10.1 Für sämtliche Rechtsbeziehungen der Parteien gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland unter Ausschluss der Gesetze über den internationalen Kauf beweglicher Waren. Bei Verbrauchern gilt diese Rechtswahl nur insoweit, als nicht der gewährte Schutz durch zwingende Bestimmungen des Rechts des Staates, in dem der Verbraucher seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat, entzogen wird.
10.2 Ferner gilt diese Rechtswahl im Hinblick auf das gesetzliche Widerrufsrecht nicht bei Verbrauchern, die zum Zeitpunkt des Vertragsschlusses keinem Mitgliedstaat der Europäischen Union angehören und deren alleiniger Wohnsitz und Lieferadresse zum Zeitpunkt des Vertragsschlusses außerhalb der Europäischen Union liegen.
11) Alternative Streitbeilegung
11.1 Die EU-Kommission stellt im Internet unter folgendem Link eine Plattform zur Online-Streitbeilegung bereit: https://ec.europa.eu
Diese Plattform dient als Anlaufstelle zur außergerichtlichen Beilegung von Streitigkeiten aus Online-Kauf- oder Dienstleistungsverträgen, an denen ein Verbraucher beteiligt ist.
11.2 Der Verkäufer ist zur Teilnahme an einem Streitbeilegungsverfahren vor einer Verbraucherschlichtungsstelle weder verpflichtet noch bereit.